3 хитрых приема Small Talk. Вежливость по-американски

Как ответить на вопрос ‘How are you?’ и не выглядеть странно? Это не так просто, как кажется на первый взгляд. Только вчера на одном из московских Conversation Clubs спрашиваю “how are you” у милой девушки, изучающей английский. В ответ слышу подробный рассказ об ее проблемах на работе, ее планах на будущее и ее психологиеских травмах, полученных в детстве от старшего брата. И не то, чтобы мне не интересно. Очень даже. Однако если такой “финт” проделать с иностранцем в ходе Small Talk, он будет очень вежливо слушать и думать про себя: “надо же, какая невоспитанная девица“!

Why but why do I need to listen to all this stuff?
Why but why do I need to listen to all this stuff?

Почему так делать нельзя🛑🙅‍♀️🙅‍♀️, и что можно и нужно отвечать иностранцам в ответ на их приветствие, читайте дальше в этой статье.

Small talk – маленький разговор с большими функциями. Его задача – заполнить паузу, сгладить неловкость, неизбежно возникающую между незнакомцами. Отсюда взялись три основных правила Small Talk: соглашайся, не грузи и спрашивай⚡🌸. Причем именно в таком порядке

Правило первое, оно же главное. Соглашайся.

Нам такое непонятно🤷‍♀️🤷‍♀️. Нам это странно. С чего бы нам соглашаться, к примеру, с тем, что погода сегодня холодная, если на самом деле на улице плюс шестнадцать и почти нет дождя. Да они зиму нашу видели? Буран, пугру? Они машину от снега каждый день чистили? Да что они знают о ПЛОХОЙ ПОГОДЕ? И начинается рассказ о том, что такое на самом деле холодная погода. Иностранец кивнет, свернет разговор и уйдет, как только сможет. Возможно, даже в закат.

I don't know about this Buran thing, and I don't really care
I don’t know about this Buran thing, and I don’t really care

Соглашаться нашим сложно – разница менталитета. Наши очень любят поспорить, мы постоянно рождаем истину. Американцы же через Small talk показывают, что они разделяют ценности друг друга. Что-то типа «мы с тобой одной крови, ты и я». Так что – “да, холодновато. Да, лучше бы было потеплее. Да, слишком жарко тоже нехорошо”.

Соглашайся – и будет тебе счастье.

Правило второе (то самое, которое было нарушено моей девушкой из клуба) – не грузи и не грузим будешь.

We've just met, and you're telling me how you've been beaten by your brother. Apparently, this is too much.
We’ve just met, and you’re telling me how you’ve been beaten by your brother. Apparently, this is too much.

Как же все-таки отвечать на вопрос “How are you?” и его аналоги? лаконичное I’m fine вполне подойдет для начала, а позже у нему подтянутся и”Never better”, и “Good, good, thanks”, и “Doing alright”. Кажется, что коротковато? Все дело в том, что вас на самом деле не спрашивали, как у вас там и что. Этот вопрос – просто иная форма “здрасте”. И ответ соответственный. А вот что делать дальше – тут, как говорится, вся собака и зарыта. Давайте-ка откопаем ее.

Правило третье: спрашивай так, чтобы в основном говорил твой собеседник.

Small Talk – он как теннис. Вам дали подачу, и теперь вам нужно как можно быстрее вернуть мяч на сторону противника.

Я: “Как дела?”

Он: “Хорошо. А у тебя?”

Я: “Отлично. Ты чем занимаешься?”

Он: “Работаю на работе. А ты все там же?”

Я: “Поменял компанию. А у вас в фирме как успехи? Слышал, вы вообще крутые? Новый шампунь делаете?”

ОН – монолог на пять минут. И отлично. Если ваш собеседник увяз и рассказывает вам о новой линейке шампуней, которые они производят – все, можете расслабиться. Ваш долг Хорошего Собеседника выполнен. И можно идти за Медалью Смолтокера.

Winner takes in all.
Winner takes in all.

Вот и все на сегодня. Мы узнали о правилах Small Talk для чайников и кофейников. В следующий раз мы поговорим о том, как правильно говорить на английском комплименты. Если у вас есть вопросы или вам нужен чудесный персональный репетитор, с которым весело – милости прошу к моему шалашу. Беспланый пробный урок и скидка всем читателям канала тут.

Ставьте лайки, пишите комменты – и будет вам карма!

Ваша Татьяна

Оригинал статьи тут